Du 4 au 6 mai, 10 films destinés à montrer le cinéma chinois de la nouvelle génération seront projetés à la Filmothèque du Quartier Latin.
Les films
« A or B » (幕后玩家, 2018) de Ren Pengyuan
Le milliardaire Zhong Xiaonian, alors au zénith de sa carrière, rencontre des difficultés. Après une longue traversée du désert, il parvient à remettre les choses sur la bonne voie et également à se sauver lui-même.
« The Looming Storm » (暴雪将至, 2017) de Dong Yue
Dans une petit ville des années 90 : Yu Guowei, le chef de la sécurité d’une usine interprété par Duan Yihong, enquête sur une série de meurtres commis sur des jeunes femmes. Alors que la police piétine, cette enquête va vite devenir une véritable obsession pour Yu… puis sa raison de vivre.
« Old Beast » (老兽, 2017) de Zhou Ziyang
Premier film de Ziyang Zhou, raconte l’histoire de Yang. Aux plus beaux temps de l'épanouissement économique de la Chine, Yang profitait de la vie alors qu'il accédait abruptement à la classe aisée ; aujourd’hui cependant, en faillite, il n’a plus rien d'autre à faire que rester à la maison. Un jour, il confisque l’argent destiné à l’opération chirurgicale de sa femme, argent sans lequel celle-ci risque de perdre la vie — ses enfants, exaspérés, enlèvent leur père, et ainsi s’ouvre un drame absurde : Yang leur intente un procès du fait qu’ils ne tiennent pas compte des bienfaits qu’il leurs a accordées en les nourrissant…
« Where We’ve Fallen » (何日君再来, 2017) de Wang Feifei
Le film narre le mystère vécu par Fenghua Zhao. Une nuit, il entend sa femme Li Ma, ivre, raconter un cauchemar. Il descend l’escalier pour fumer et est témoin du suicide inattendu de son voisin, le vieux Li. La femme de Li, hystérique du fait de sa mort, insinue qu’il entretenait une relation ambiguë avec la femme de Zhao. Zhao essaie de découvrir la réalité. Une vidéo enfin, où l’on voit trois personnes au lit, entraîne Zhao dans le cauchemar de sa femme.
« Twenty-Two » (二十二, 2015) de Guo Ke
Premier long-métrage documentaire du réalisateur Guo Ke. Pendant la seconde guerre sino-japonaise (1937-1945), au moins deux cents milles femmes ont été forcées à l’esclavage sexuel par les soldats japonais. En 2014, au début du tournage, il ne reste plus que 22 « femmes de réconforts » en Chine continentale. Le film témoigne de la vie quotidienne de ces vieilles dames qui ont eu à subir des tortures dans passé.
« This Is Not What I Expected » (喜欢你, 2017) de Derek Hui
C’est d'une manière inattendue et atypique que Gu Shengnan, chef cuisinière, rencontre Lu Jin, directeur riche et haut placé. Un jour, ce dernier se rend dans l’hôtel où travaille Gu Shengnan qui, sans connaître la vraie identité de Jin, conquiert son estomac et gagne son coeur. Une histoire romantique commence ainsi, initiée par la gastronomie…
« Our Shining Days » (闪光少女, 2017) de Wang Ran
Au sein d'une école de musique, Chen Jing, en musique traditionnelle chinoise, et son meilleur ami surnommé You Zha (littéralement « lard frit ») sont deux étudiants très différents des autres. La confiante Chen Jing tombe amoureuse du plus beau garçon de l'établissement, mais, à sa grande surprise, subit ses railleries, événement qui déclenche un combat entre les deux clans de l’école. Afin de prouver sa valeur, Chen Jing réunit ses amis du dortoir et forme avec eux un groupe musical. Le défi est lancé à l’autorité.
« Sisterhood » (骨妹, 2016) de Tracy Choi
Macao, les années 90 ; Shishi vient tout juste d’être employée comme serveuse dans un salon de massage, où elle se voit attribuer le numéro 19. Craintive à ses débuts, elle est aidée par la 18, Lingling, plus expérimentée. Les deux filles se lient d’amitié. Durant la période précédant la rétrocession de Macao à la Chine, la société traverse des crises, et le salon de massage n’y échappe pas : les serveuses doivent quitter l’établissement et trouver un moyen de s’en sortir. Lingling reste à Macao, tandis que Shishi décide de se marier à Taiwan. Des années passent, et Shishi retourne à Macao. Les changements subis par la ville lui rappellent alors le Macao des années 90, le salon de massage, et sa meilleure copine Lingling. Elle découvre à ce moment là le secret que cette dernière ne lui a jamais révélé.
« Forever Young » (无问西东, 2018) de Li Fangfang
Pleins d’espoir et d’aspiration, quatre jeunes se lancent dans une quête personnelle. Fondé sur un récit non linéaire, le film, avec en arrière-plan les grands changements subis par la société chinoise, raconte quatre histoires différentes qui interrogent le sens de la jeunesse.
« Da Hu Fa » (大护法, 2017) de Yang Zhigang
Afin de retrouver le prince dauphin disparu, le Dharma Pala arrive dans un village étrange, où résident des bonshommes de cacahuètes incapables de parler. Il réussit à trouver le dauphin qui s’est caché au village, ainsi que Xiao Ming, son garde du corps, et Xiao Jiang, bonhomme cacahuète qui sait, lui, parler. Sous la menace du Dharma Pala, le prince accepte le trône, mais se fait enlever sur le chemin du retour. Alors que le Dharma Pala délivre le prince, il découvre quel épouvantable secret hante le village.
Le programme
Vendredi 4 mai 2018
17h50 - A or B (幕后玩家, 2018) de Ren Pengyuan
19h50 - The Looming Storm (暴雪将至, 2017) de Dong Yue
Samedi 5 mai 2018
13H40 - Old Beast (老兽, 2017) de Zhou Ziyang
15H50 - Where We’ve Fallen (何日君再来, 2017) de Wang Feifei
17h50 - Twenty-Two (二十二, 2015) de Guo Ke
20h10 - This Is Not What I Expected (喜欢你, 2017) de Derek Hui
Dimanche 6 mai 2018
14h - Our Shining Days (闪光少女, 2017) de Wang Ran
16h10 - Sisterhood (骨妹, 2016) de Tracy Choi
(projection suivie d’un débat en présence de la réalisatrice)
18h30 - Forever Young (无问西东, 2018) de Li Fangfang
(projection suivie d’un débat en présence de la réalisatrice)
21h30 - Da Hu Fa (大护法, 2017) de Yang Zhigang
Lien pour réserver. Bon festival à tous.
Une réaction ? Commentez cet article…